Греческий этикет приветствия: традиции и современность

Грече­ская куль­ту­ра обще­ния сла­вит­ся сво­ей теп­ло­той, откры­то­стью и экс­прес­сив­но­стью, что ярко отра­жа­ет­ся в риту­а­лах при­вет­ствия. Эти тра­ди­ции, ухо­дя­щие кор­ня­ми в глу­бо­кую древ­ность, орга­нич­но соче­та­ют­ся с совре­мен­ны­ми евро­пей­ски­ми нор­ма­ми. Пони­ма­ние основ­ных пра­вил гре­че­ско­го эти­ке­та при­вет­ствия поз­во­лит не толь­ко избе­жать нелов­ких ситу­а­ций, но и сра­зу рас­по­ло­жить к себе мест­ных жите­лей, пока­зав ува­же­ние к их обычаям.

Основные формы физического приветствия

Физи­че­ский кон­такт при встре­че в Гре­ции — это нор­ма, демон­стри­ру­ю­щая дру­же­лю­бие и бли­зость. Одна­ко его фор­мы варьи­ру­ют­ся в зави­си­мо­сти от сте­пе­ни зна­ком­ства, пола и ситуации.

Рукопожатие

Креп­кое, но не про­дол­жи­тель­ное руко­по­жа­тие явля­ет­ся уни­вер­саль­ной и умест­ной фор­мой при­вет­ствия в Гре­ции прак­ти­че­ски в любой ситу­а­ции. Оно распространено:

  • при пер­вой встре­че, осо­бен­но в дело­вой или офи­ци­аль­ной обстановке;
  • меж­ду муж­чи­на­ми, даже хоро­шо зна­ко­мы­ми друг с другом;
  • при при­вет­ствии кол­лег на работе;
  • как знак заклю­че­ния согла­ше­ния или прощания.

Важ­но под­дер­жи­вать пря­мой зри­тель­ный кон­такт во вре­мя руко­по­жа­тия — это рас­смат­ри­ва­ет­ся как знак чест­но­сти и интереса.

Воздушные поцелуи (филэмата)

Наи­бо­лее харак­тер­ная и извест­ная чер­та гре­че­ско­го при­вет­ствия сре­ди зна­ко­мых, дру­зей и род­ствен­ни­ков. Этот жест, обыч­но заклю­ча­ю­щий­ся в лег­ком сопри­кос­но­ве­нии щека­ми с ими­та­ци­ей поце­луя в воз­дух, сопро­вож­да­ет­ся объ­я­ти­я­ми или лег­ким при­кос­но­ве­ни­ем к пле­чам. Стан­дарт­ное коли­че­ство — два поце­луя, по одно­му в каж­дую щеку. В неко­то­рых реги­о­нах, осо­бен­но на Кри­те, может прак­ти­ко­вать­ся один поце­луй. Важ­но отметить:

  • так при­вет­ству­ют друг дру­га как жен­щи­ны, так и муж­чи­ны с женщинами;
  • муж­чи­ны, нахо­дя­щи­е­ся в близ­кой друж­бе или род­стве, так­же могут обме­ни­вать­ся филэмата;
  • ини­ци­а­ти­ва обыч­но исхо­дит от жен­щи­ны или от стар­ше­го по воз­рас­ту человека.

Словесные формулы и жесты

Уст­ное при­вет­ствие в Гре­ции почти все­гда сопро­вож­да­ет физи­че­ский кон­такт. Исполь­зо­ва­ние даже базо­вых гре­че­ских фраз ценит­ся очень высоко.

Ключевые фразы

Базо­вый сло­варь при­вет­ствий вклю­ча­ет несколь­ко обще­упо­тре­би­тель­ных выра­же­ний, кото­рые сто­ит знать:

  • «Γειά σου» (Я су) — «При­вет тебе». Исполь­зу­ет­ся при нефор­маль­ном обще­нии с одним чело­ве­ком, кото­ро­го ты зна­ешь на «ты»;
  • «Γειά σας» (Я сас) — «При­вет вам». Ува­жи­тель­ная фор­ма для обра­ще­ния к незна­ком­цу, стар­ше­му по воз­рас­ту, груп­пе людей или в фор­маль­ной обстановке;
  • «Καλημέρα» (Калим­э­ра) — «Доб­рое утро» / «Доб­рый день». Упо­треб­ля­ет­ся с утра и до при­мер­но 14–15 часов дня;
  • «Καλησπέρα» (Кал­ис­пэ­ра) — «Доб­рый вечер». Исполь­зу­ет­ся с позд­не­го дня и вечером;
  • «Χαίρω πολύ» (Хэро полИ) — «Рад позна­ко­мить­ся». Стан­дарт­ная фра­за при представлении.

Невербальное общение

Жесты и мими­ка игра­ют огром­ную роль. Поми­мо уже упо­мя­ну­то­го зри­тель­но­го кон­так­та, харак­тер­ным явля­ет­ся кивок голо­вы. Лег­кий кивок вниз может озна­чать «да» или слу­жить немым при­вет­стви­ем на рас­сто­я­нии, напри­мер, в мага­зине или кафе. Улыб­ка и общая ожив­лен­ная, дру­же­люб­ная мане­ра обще­ния явля­ют­ся нормой.

Контекст и важные нюансы

Гре­че­ский эти­кет при­вет­ствия гибок и зави­сит от кон­тек­ста. То, что при­ня­то в семей­ном кру­гу, может отли­чать­ся от норм дело­во­го общения.

Деловая и официальная среда

В биз­нес-сре­де пер­во­на­чаль­ный кон­такт, осо­бен­но на пер­вых встре­чах, все­гда фор­ма­лен. Обя­за­тель­ным является:

  • креп­кое руко­по­жа­тие с пря­мым взглядом;
  • исполь­зо­ва­ние ува­жи­тель­но­го обра­ще­ния «Γειά σας» (Я сас) или титулов;
  • пред­став­ле­ние по име­ни и фамилии.

Пере­ход на менее фор­маль­ное обще­ние, вклю­чая воз­мож­ность воз­душ­ных поце­лу­ев, обыч­но ини­ци­и­ру­ет гре­че­ская сто­ро­на и толь­ко после уста­нов­ле­ния дове­ри­тель­ных отношений.

Социальное и семейное общение

В нефор­маль­ной обста­нов­ке царит атмо­сфе­ра сер­деч­но­сти. При встре­че гостей в доме или на семей­ном празд­ни­ке при­вет­ствие может быть про­дол­жи­тель­ным и эмо­ци­о­наль­ным. Важ­но уде­лить вни­ма­ние каж­до­му при­сут­ству­ю­ще­му, поздо­ро­вав­шись пер­со­наль­но. Детей так­же при­ня­то при­вет­ство­вать, часто с похва­лой или лас­ко­вым словом.

Что считается невежливым

Что­бы не нару­шить непи­са­ные пра­ви­ла, сто­ит избе­гать сле­ду­ю­щих действий:

  • попыт­ки избе­жать физи­че­ско­го кон­так­та (руко­по­жа­тия или поце­луя) от гре­ка, кото­рый его ини­ци­и­ру­ет — это может быть вос­при­ня­то как холод­ность или высокомерие;
  • слиш­ком сла­бое, вялое рукопожатие;
  • исполь­зо­ва­ние нефор­маль­но­го «Γειά σου» (Я су) при обра­ще­нии к незна­ко­мо­му чело­ве­ку или стар­ше­му, если вас на это не перевели.

Этикет приветствия как отражение греческого филосома

Риту­а­лы при­вет­ствия в Гре­ции — это не про­сто набор фор­маль­но­стей, а важ­ная часть соци­аль­но­го кода, отра­жа­ю­щая клю­че­вые цен­но­сти обще­ства: госте­при­им­ство (филок­се­ния), ува­же­ние к лич­но­сти и важ­ность чело­ве­че­ских свя­зей. Этот теп­лый, откры­тый стиль обще­ния созда­ет уни­каль­ную атмо­сфе­ру, кото­рую чув­ству­ют все visitors стра­ны. Даже неболь­шое уси­лие, направ­лен­ное на соблю­де­ние мест­ных обы­ча­ев — попыт­ка про­из­не­сти «Καλημέρα» или при­ня­тие пред­ло­жен­но­го руко­по­жа­тия, — откры­ва­ет две­ри к более искрен­не­му и дове­ри­тель­но­му обще­нию. В конеч­ном сче­те, гре­че­ское при­вет­ствие — это пер­вый шаг к постро­е­нию той самой свя­зи, кото­рая на гре­че­ском язы­ке так точ­но и назы­ва­ет­ся: «φιλία» (филиа) — дружба.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *